Ach Elslein, liebes Elselein mein

Het is een klassieke situatie in de liefdespoëzie: de gelieven worden gescheiden door water: "zwei tiefe Wasser", terwijl ze zo graag bij elkaar willen zijn. In het Nederlands kennen we de ballade van de koningskinderen, maar die loopt slecht af. De minnaar van Elslein neemt wat minder initiatief. Hij duikt niet het water in, maar spreekt alleen de hoop uit dat alles nog ten goede zal keren.

Dit breekbare, prachtig geharmoniseerde liedje wordt voorgedragen door de sopraan.

Ach Elslein, liebes Elselein mein

Ach Elslein, liebes Elselein mein,
Wie gern wär' ich bei dir!
So sein zwei tiefe Wasser
wohl zwischen dir und mir.

Das bringt mir großen Schmerzen,
herzallerliebster Gsell!
Red' ich von ganzem Herzen,
Hab's für groß Ungefäll.

Hoff', Zeit werd' es wohl enden,
hoff', Glück werd' kummen drein,
sich in alls Guets verwenden,
herzliebstes Elselein!