Pavane (Thoinot Arbeau)

De noten van deze pauwendans (of Paduaanse dans) zijn als voorbeeld te vinden in Arbeaus choreografische geschrift. De - veel gezongen - muziek is rechttoe rechtaan, maar van een elegante schoonheid. De tekst volgt het bekende recept: de geliefde brengt door haar schoonheid de dichter van zijn stuk. Daarom kan zij er eigenlijk niet omheen hem ter wille te zijn en zijn kwaal te verzachten: met een kus.

Belle, qui tiens ma vie
captive dans tes yeux,
qui m’as l’âme ravie
d’un souriz gracieux,
viens tôt me secourir
ou me faudra mourir.
Liefste, jij houdt mijn leven
gevangen met je blik.
Jij laat mijn zieltje beven,
je lach heeft mij verstrikt
Vlug, haal me uit de nood
want anders ga ik dood.
Pourquoi fuis-tu, mignarde,
si je suis près de toy?
Quand tes yeux je regarde
je me perds dedans moy,
car tes perfections
changent mes actions.
Moet jij mij, schat, ontwijken
zodra ’k me presenteer?
Als ik jou zo zie kijken
dan ben ik nergens meer
Ik ben van slag geraakt
want jij bent zo volmaakt.
Approche donc ma belle,
approche toy mon bien,
ne me sois plus rebelle
puisque mon coeur est tien.
Pour mon mal apaiser,
donne moy un baiser.
Kom, lief, weer in mijn leven,
wees, lief, weer dichterbij
Hou op met tegenstreven,
mijn hart, lief, dat heb jij.
Al wat mij verontrust
kan door jou afgekust.

vertaling: Wim Vroon